服务流程
按行业分类组织不同的翻译项目组, 项目经理严密监控翻译项目的进度,资源利用的最优化,同时确保翻译质量及按时交稿。
 
  • 项目分析
    我们在接收您的待译材料后, 确认稿件翻译语种、数量及时间要求,项目经理配合专家分析专业类别,工作难度,提供最佳的操作方案及最终合理的服务价格,一经确认;双方签订翻译服务合同;

  • 项目组织
    依双方的合同要求项目经理制订工作计划,组织翻译小组,确认翻译人员、审校人员;后期制作等工作的时间,在保证质量的前提下按时或提前将译稿交与客户;

  • 开始翻译
    为考虑翻译的一致性,客户可以能提供从前已有译文或专业用词作参照,同时我们也会从稿件中提拣出专业词给对方确认之后进行翻译。选择扎实的语言功底及相关的行业背景的翻译是确保质量的前提;

  • 审校
    审校工作是优质翻译服务的保证。分别由语言专家与行业专家进行审校,语言专家负责语句的润色、修饰,使译稿的语句通畅、道地,行业专家负责专业词汇的准确性,两次审校;

  • 后期制作
    制作部成员耐心细致工作完成译稿的最后任务:根据客户要求对译稿进行后期的制作,包括排版、打印、印刷、装订、音像制作等一系列的工作;

  • 交稿
    将稿件按客户要求的方式提交,并及时了解反馈信息,保持与客户的沟通,并按客户要求对译稿进行修改。
© 2002-2008 Shanghai Sealien Translation Services Co., Ltd. (All Rights Reserved) Tel: 021-64137043/34126061    Fax: 021-34121061
E-mail: info@sealien.com
m-bk.giP